loading...

ЗАПИСКИ ЮВЕЛИРА. бриллиантовая история

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ

2023

Выставка в ГИМ получилась таким же ярким и сложносочиненным событием, как и сам проект POSIÉ, никого не оставив равнодушным. С самого начала ее концепция по задумке автора, известного режиссера Василия Бархатова, выходила за рамки привычных музейных форматов своей иммерсивностью и театральным оксюмороном декораторских решений.

Почти оживающая сценография экспозиции выстраивалась как путешествие во времени и пространстве. Каждый зал рассказывал свою историю, где драгоценные предметы были не просто красивыми аксессуарами, а становились свидетельством эпохи и стиля. Погружение в повествование давало возможность найти в пересечениях прошлого и настоящего новые смыслы, вызывая вопросы и заставляя задуматься. Выставка стала началом увлекательного рассказа POSIÉ, продолжение которого будет содержать в себе ответы на многие вопросы о проекте.

В экспозиции предметы исторического наследия из собраний ГИМ, Государственного Эрмитажа и Гохрана России соседствовали с современными украшениями POSIÉ, подчеркивая с одной стороны преемственность национальных  ювелирных традиций, а с другой — характерную дуальность нового бренда. Первая же коллекция высокого ювелирного искусства авторства Михаила Барышникова поражала дерзкой лаконичностью форм и новым подходом к работе с бриллиантами, нарушая общепринятые стандарты.

библиотека

Выставка открывалась пространством «Библиотека», центральным объектом которой стало старинное бюро из коллекции ГИМ, где на книжных полках затаилась настоящая история — редкие издания сказок из собрания Исторического музея и предметы из личных коллекций императриц Елизаветы Петровны и Анны Иоанновны. Оказавшись перед ним, зритель попадал в круговорот тех самых «записок ювелира» — воображаемого произведения, рассказывающего историю вдохновения ювелирным наследием и искусством. Масштабная инсталляция из вихря разлетающихся бумажных листов сопровождалась шелестом бумаги, заставляя не только всматриваться, но и вслушиваться в происходящее.

loading...
loading...
loading...

гардеробная императрицы

В зале «Гардеробная» гостей музея встречала впечатляющая многосоставная инсталляция. Первая часть была сложена из десятков вековых и даже двухсотлетних сундуков и ларцов — от больших дорожных, обитых коваными металлическими пластинами, до более изящных на вид, предназначенных для хранения драгоценностей в личных покоях. Вторая часть представляла собой грандиозное импровизированное платье императрицы, которое становилось занавесом тайных покоев, где, словно желая скрыть все происходящее от посторонних глаз, в витрине разместились пять табакерок XVIII века из собрания Эрмитажа — все с бриллиантовой инкрустацией авторства европейских мастеров, служивших при российском императорском дворе.

Бальный зал

Великолепная реплика одной из главных регалий российских императоров — Большой императорской короны — стала смысловым центром следующего зала. Корона, точно повторяющая сложнейшую ювелирную композицию, созданную руками одного из самых известных «брильянтовых дел мастеров» императорской России Иеремией Позье, была изготовленная специалистами компании «АЛРОСА» в 2012 году по заказу Гохрана для Алмазного фонда России. Оригинал короны же создавался в XVIII веке для Екатерины Великой в крайне сжатые сроки: мастерам императорского двора было выделено на эту работу всего два с половиной месяца, поэтому ювелирам, в числе которых был и Позье, было разрешено разбирать любые украшения из императорской сокровищницы. 

«У выставки отличная концепция. Мало того, что каждый экспонат обыгрывает определенный артефакт, наделенный волшебной силой, он еще и погружен в арт-контекст».

Robb Report

Преемственность ювелирных традиций

Путешествие по покоям фантазийной монаршей резиденции XVIII века сопровождалось не только старинными предметами. Каждый новый зал представлял диалог прошлого и настоящего, где за современность отвечали изысканные коллекции украшений POSIÉ. Идея преемственности традиций и мастерства красной нитью прошла сквозь всю экспозицию — от редчайших предметов ручной работы из обихода императорских особ до мозаичных паве и бриллиантовых композиций в украшениях POSIÉ, повторяющих рисунок Большой императорской короны.

loading...
loading...

Каждое отдельное украшение отсылает к истории, но трансформирует ее приемы и техники для современности: классические и порой крайне редкие старинные огранки бриллиантов сочетаются с фантазийными и ультрасовременными, а традиционные формы украшений — с новаторскими решениями. 

loading...
loading...
loading...
loading...

В залах можно было увидеть, как старинный веер «Апофеоз Екатерины Великой» из собрания Эрмитажа соседствовал с изящными украшениями из коллекции «Веера», на антикварном фортепиано Offenbacher Hoflieferant словно ноты были разложены грандиозные ювелирные шедевры из коллекции «Опера», а драгоценным табакеркам за пологом из бархата вторили вихри бриллиантов в ослепительных паве коллекции «Пируэт».

loading...

«Это своего рода вызов… Во главе угла здесь стоят не “идеи первого порядка”, а неординарный подход».

THE ART NEWSPAPER

сказочный лабиринт

Вторая часть выставки превратила трансисторический спектакль в мифологическое повествование — иммерсивная экспозиция продолжилась сказочным лесом-лабиринтом, где главными героями инсталляций стали украшения из первой коллекции высокого ювелирного искусства POSIÉ «Волшебные сказки». Отсылая к традициям русской ювелирной школы, все решения в этой коллекции стали результатом необычных смысловых и инженерных изысканий, автором которых выступил один из самых ярких независимых российских дизайнеров Михаил Барышников. Будто оказавшись у камня судьбы, где так важно определиться — пойдешь ли направо или налево, каждая галерея лабиринта воплотила идею нового подхода и к ювелирному искусству, и к его демонстрации.

loading...
loading...
loading...
loading...

аленький цветочек

Словно в бескрайнем пространстве космических глубин, колье «Аленький цветочек» разместилось в зале, где звездное небо обретало бесконечное отражение в зеркальных стенах. Окутанный мерцанием небесных светил и звуками глубокого космоса, ярко-красный цветок внутри старинного сундука стал центром этой маленькой вселенной. 

loading...
loading...
loading...

живая вода

В зале «Живая вода» звук капель и шагов по воде стал гипнотическим акустическим фоном для инсталляции, похожей на ледяную гладь озера Байкал, по которой зритель проходит за заветной находкой. В конце тропинки, среди сверкающих водных бликов, разместилась витрина с одним из самых неординарных ювелирных шедевров коллекции — кольцом «Живая вода». 

loading...
loading...
loading...
loading...

маковая росинка

Красно-белое «Маковое поле» — место, где затаились под стеклянным куполом кольца «Маковая росинка». Сложная геометрия пространства создавала неоднородный рельеф поверхностей, усыпанных маковыми цветами. Лейтмотив этого сюжета — новые подходы и технологии, такие как уникальная, специально созданная для этих колец огранка. Инсталляцию дополнял тонкий звон колеблющихся колокольчиков, словно спадающих с цветочных лепестков утренних росинок.

loading...

яблочко на тарелочке

Кинетическое украшение «Яблочко на тарелочке» спряталось в лабиринте-головоломке, где зритель, как то самое яблочко, кружился в поисках самого интересного. В этой инсталляции компаньоном сложно сконструированного кольца стало старинное серебряное блюдо, а особенным дополнением — зависшая над кольцом видеопроекция, в которой вращающееся «яблочко»-демантоид словно переносится на украшение, оживляя его своим движением.

loading...
loading...

золотое яичко

Украшение-трансформер «Золотое яичко» затаилось под сенью одной из самых объемных инсталляций выставки — в лоне гигантского белого колокола, похожего верхушку яичной скорлупы. Блики света на полусфере добавили конструкции ощущение движения и трепыхания.

шапка-невидимка

В таинственном темном лесу спряталась загадочная диадема «Шапка-невидимка». Титановая основа, повторяющая форму традиционного русского кокошника, будто парила в воздухе промеж стволов берез в черно-белой роще. Почти невидимая в контражуре тиара благодаря особой, поглощающей цвет краске оставляла главную роль в этой сказке бриллиантовой капле огранки «маркиз», венчающую необычное украшение. 

loading...
loading...
loading...
loading...
loading...

стрела царевны

Браслет «Стрела царевны» стал центром яркой кинетической инсталляции — стилизованной кузни с арбалетом XVII века, старинными наконечниками стрел и копий V–XIV веков из коллекции ГИМ и наковальней, на которой могли бы выковать судьбоносную для Царевны лягушки стрелу. Полное погружение в атмосферу обеспечивали звуки молоточков, методично разлетающиеся по залу, где куются сказочные украшения.

loading...

Наш выставочный проект позволил посетителям Исторического музея погрузиться в атмосферу исторической преемственности, исследовать и прочувствовать путь русского ювелирного искусства: от момента приглашения императорским двором уже состоявшихся западных специалистов и самостоятельных русских мастерских до новейшего современного ювелирного бренда, пишущего новую драгоценную историю, отдавая дань уважения прежним традициям.

В то же время POSIÉ — это не просто марка, но и смелое художественное высказывание. Все наши проекты и события будут отличать характер, нетривиальный подход и постоянный поиск индивидуальности.

«POSIÉ – смелый бренд: то, что другие назвали бы слишком прогрессивным, здесь приняли с энтузиазмом».

Михаил Барышников в интервью UMAGAZINE